休息不到一個月,我的腦子已佈滿了蜘蛛絲……
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
我是日語系畢業的,
我敢說要學好一個國家的語言不需要太多智商,
但需要努力,
需要習慣,
也就是要常常去聽它、講它、用它。
怎麼知道呢,
很簡單,
來日本的前兩年,
我住九州大分,
周遭沒人會講中文(台語就別說了)。
更糟糕的是公公婆婆又是一嘴的鹿兒島方言,
起初兩老說的『日本話』真的讓我非常非常『霧煞煞』。
因為婚前曾在公司當過通譯和翻譯,
自以為日文還可以的我,
實在很挫折。
或許是環境的要求,老公在台灣會講『標準日語』,
沒想到婚後卻是滿嘴的鹿兒島方言和大分方言,
不知是我的適應力佳,還是懂得忍耐
就這樣,生活了一年多,
(奇怪,我怎麼沒有因為適應不良而離婚啊??)
雖然自己不太會說,
卻可為別縣的日本人翻譯鹿兒島方言給他們聽呢。
過了幾年,
我又挫折了。
因為很少有機會講中文,
打電話回娘家,
或是回台灣的前幾天,
常會發生嚴重的語言障礙。
(我知道很不應該,怎麼自己的母語會忘記) 很多常用的單字會熊熊想不起來。
所幸這些年開始接台灣出版社的工作,
而挽回了不少。
聊這麼多,重點是原以為可以混到下星期的工作,
得提前開始啦,
還沒收心說。 明天還和SHU約好一起出門呢。
開工之下,
糟糕,
怎們一點靈感都沒有,
更甭提文思泉湧了。
今早硬擠的幾百個字,
就讓我元氣大傷。
先在部落格發洩一下再繼續努力吧。
文章標籤
全站熱搜
