時間過得飛快,來日本已歷經30年寒暑

初來乍到雖戰戰兢兢

但心想既然要在這裡落地生根

就要好好過日子

適應這裡的生活享受這裡的生活

入境隨俗這句俗話說得很好

不管是在哪裡生活

尊重當地風俗習慣的生活態度應該是最舒適的選擇方式

也不易發生衝突

WAWA的老公是個傳統典型的九州男子

很重視各種風俗習慣

小孩出生之後,七五三、女兒節、男童節、成人節等儀式也不含糊馬虎

他也是個顧家疼小孩的男人

過年過節不說,就連平時也很重視家庭的休閒活動

像是賞花、挖貝、賞楓,也沒少過

年輕時WAWA偶而會嫌棄他很麻煩

不過現在兒女長大了卻都成了美好的回憶

這些美好的回憶便成為我撰寫此書的材料

也可說是我旅居日本30年的集大成吧

希望正在學習日語的朋友,除了日語的學習,對日本年中盛事、風俗習慣也能有些涉獵

這樣就能學習有靈魂的日語

接下來,請大家不妨參考看看本書的內頁

內文中日對照,也有親切的單字說明

淺顯易懂

另外,句型練習也能幫助大家舉一反三,說出一口好日文

還是那句老話,有機會到書店的時候,不妨翻翻看

喜歡的話,請帶它回家

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 WAWA 的頭像
WAWA

WAWA的新家

WAWA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(370)