是的!!
WAWA又有新書在5/9日上市囉



常逛WAWA部落格的朋友或許記得這本在2010年1月出版的日語會話書吧

很榮幸這本書自出版以來不僅承蒙多數讀者的支持和喜愛
也很高興榮獲多數大學和社大垂愛,選為的日語課程指定教材

三年了
為提供大家最即時最新的資訊
內容深受大家喜愛、詳盡介紹解說日本生活大小事的多篇專欄
勢必得配合現況做修正
再加上三年來WAWA對攝影興趣不減
也換上不少WAWA新拍的相片
若有機會去書店的話請翻一下
當然
如果沒買初版
剛好又需要一本實用日語會話書的朋友也不妨參考看看


※※※

記得WAWA還是大學生的時候
常對日籍老師修改的考卷或作業提出疑問
為什麼這麼寫、這麼說不可以
字典明明有這個字啊?
文法也沒錯啊?

回想起來
這就是我們學習日語時最容易犯的毛病

先想好中文
再把字典上正確的單字套進句型
說錯沒錯
日本人也聽得懂
重點是日本人不會這麼說
(很遺憾的是台灣有些日語會話書也會有這個毛病……)

會話最終目的是能溝通就好
不過既然要學
還是學正港一點的比較好吧!!

此外,有些日語生活的表達我們總是想得太複雜
很多是簡短的一句話就能表達得淋漓盡致喔


這本書介紹的日語
都是WAWA在日本常用的日語
(誇張了,有些戀愛、搭訕用語WAWA已經用不到了)

為方便讀者學習
內容按情境分別介紹
可視需要或假設可能發生的狀況
必須用到哪些句子或單字,來選擇學習的內容
當然『這句日文怎麼說?』當你有這種疑問時,也可以馬上查閱解惑

學習日語一定要學習『活的日語』
如何學習活的日語?那就是對日本的種種多份關心和進一步了解

本書各單元的專欄對日本的風俗習慣、流行、觀光、好康資訊皆有涉獵
對日本不是很熟悉的朋友,也可以參考看看

最後提醒的是這本書是『全新修訂版』
買過初版的朋友參考看看就可以了
不過如果喜歡的話還是可以帶它回家啦......


ლ(╹◡╹ლ)





創作者介紹
創作者 WAWA 的頭像
WAWA

WAWA的新家

WAWA 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 悄悄話
  • mecoleeya
  • 5月10 日那天去微風在書店突然看到wawa的新書
    (當時並不知部落格裡已發出訊息)
    所以好驚訝呢!姐姐還說wawa出書怎麼那麼快呀〜
    妹妹高一時在學校招待日本來的高中生
    就是帶著那本初版的
    結果變成日本高中生在輪流翻閱〜
    之前在誠品也看到王社長出版的韓文書
    你們真是強呀~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  • 今年出書頻率的確是高了些,
    反正要出就一鼓作氣囉^^
    出版社每個月都要出新書才能經營下去,
    裡面每個人都很拼命呢。

    WAWA蠻喜歡這個工作的,
    不怕忙就怕沒力還有擠不出東西,
    所以最近有打算鍛鍊一下身體並趁機四處走走看看有什麼新鮮的題材,
    不然好虛喔!!

    WAWA 於 2013/05/16 21:17 回覆

  • 悄悄話