9789865639341.jpg  

 

WAWA新書《一比就通!名部落客WAWA的手指日語便利帳  暢銷修訂版》

將於7月18日正式上市,請多多指教^^

 

※※※

我們不是常說,不會說就用比的嗎

這招出國旅遊其實蠻管用的

出國旅遊能說當地的語言當然是最好的

不過沒時間、也懶得學的人

不要死心

這幾年來坊間蠻流行手指外語書的

WAWA數年前去韓國自助旅行時也用過

只可惜因為內容編排的關係

用起來很容易手忙腳亂

而且還常常讓當地的好心人等很久

於是我心裡就在滴咕

如果有本能按照旅途中可能會發生的各種情境清楚的分門別類

並搭配當地人可能給你的回答和實際情境相片

不僅很快就可以找到想詢問的事項

當地人也可以利用上面預設的回答比給你看(反正他們講得你也聽沒有)這樣的書

那我就來寫一本這樣的書好了………

※※※

  9789865639341_b3.jpg  

9789865639341_b4.jpg    

怎麼用這本書,請參考圖示

是不是很方便呢

 

9789865639341_b1.jpg 

9789865639341_b2.jpg      

本書以行前準備、情境別手指日語實踐、記起來會更好三大單元來呈現

如果你真的沒時間準備,也不想花費心思去記憶

那麼只利用第二單元實際現場比一比也值回書價

9789865639341_bi1.jpg    

9789865639341_bi2.jpg  

9789865639341_bi3.jpg

9789865639341_bi4.jpg  


   本書按「機上.機場」、「交通」、「住宿」、「美食」、「觀光娛樂」、「困擾」七大情境

以及可能發生的狀況

9789865639341_b10.jpg  

依序以簡單的用句和代換形式

盡速達到溝通的目的

為了讓這本書更具臨場感

不論是情境表達還是單字說明都附有我精心拍攝的相片讓大家比對參考

9789865639341_b14.jpg    

光看相片很快的就能找到提問的位置,對方也可以迅速為您解答

即使您對日語50音完全陌生,只要帶著這本書必可一比就通

9789865639341_b8.jpg  

此外,本書的旅遊小補貼專欄還會與大家分享不少旅日不可不知或知道會更好的資訊

相信會使您的旅程更臻完美

 

其實不用精通日語,只要跟著比,旅遊也可以很便利

如果有計畫去日本自助旅行的朋友不妨參考看看

喜歡的話,就請帶它跟你去旅行囉^^


    

創作者介紹

WAWA的新家

WAWA 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Stacy
  • WAWA姐您好,

    八月最後一週會安排一天去橫濱, 新宿過去
    兩大+兩個中高年級孩子
    預計早餐就到橫濱再吃, 待到晚上看橫濱的美

    目前預計是山下公園/大淺橋到LandMark Tower這一段
    想請您給點意見, 謝謝^^
    1. 請問是否從山下公園這一端開始, LandMark結束較順?
    2. 中間需再回去搭港未來線較方便嗎? 或是一路散步過去即可? 例如 : 從大淺橋到赤倉庫
    3. 到山下公園要坐到大通り駅 or 元町中華街駅?
    我看港未來線介紹是兩站皆可, 請問您有建議哪站嗎?

    不好意思, 問題有多......

    祝您週末愉快!

    Stacy
  • Stacy妳好
    如果妳要留下來看橫濱夜景的話,
    或許從山下公園這一邊開始會比較好。
    另外,如果妳要看大棧橋和紅倉庫,
    其實走路會比較順,
    只是需要一點腳力,
    如果天氣很熱的話,
    也可以搭港未來線。
    至於搭電車到山下公園,
    大通站和元町中華街站都可以,
    不過元町中華街站比較好認路,
    建議妳坐到這裡(要往元町方向的出口喔)

    祝妳旅途魚快喔^^

    WAWA 於 2015/07/24 15:38 回覆

  • Stacy
  • WAWA姐您好,

    瞭解!
    原本是想從櫻木町晃過去山下公園, 但想讓孩子看看夜景, 才決定反向
    那我就機動性的搭電車好了, 真的很怕太熱
    去年同時期也在東京, 下了一整週的雨直到要回台灣那天中午才出太陽
    但太陽一出來汗就來了.....

    謝謝您~

    Stacy
  • 橫濱港未來的夜景真的不宜錯過,
    我在日本橫濱住了20多年了,
    還是看不膩呢。
    最近天氣真的蠻熱的,
    特別是靠海的地方要做好防曬的準備喔,
    祝妳們有個美好的假期^^

    WAWA 於 2015/07/25 09:41 回覆

找更多相關文章與討論